Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » Статьи » Мои статьи

Под звездой Меркурия: Судьба русского предпринимателя Алексея Васильевича Севенко
         Под звездой Меркурия: Судьба русского предпринимателя Алексея Васильевича Севенко
        
     В число известных предпринимателей города Владивостока в начале XX века входил Алексей Васильевич Севенко [1].  К 1917 году он держал обувной магазин, а по началу начинал, как видно, простым сапожником. Алексей, а также проживавший во Владивостоке вплоть до Второй мировой войны его брат Платон, как и их отец - Василий Севенко, попали на Дальний Восток из деревни Щербовичи Гродненского уезда одноименной губернии. В метрической книге Деречинокской церкви (Гродненский уезд) содержится  запись о том, что 23 октября 1913 г. Алексей Севенко был восприемником от купели при крещении дочери его двоюродной сестры. Скорее всего, семья Севенко попала во Владивосток из центральных российских губерний. Она была эвакуирована вглубь России в ходе Первой мировой войны, в августе 1915 года, накануне оккупации Гродненщины кайзеровскими войсками .


Владивосток, 1910 г.

     В годы Гражданской войны Алексей Васильевич вынужден был вместе с семьей покинуть Россию и уехать в Шанхай (Shanghai, Китай). Он мог попасть туда через Харбин (Маньчжурия), либо с прибывшей в 1922 году в Шанхай эскадрой адмирала Старка, которая до этого бросила свой якорь в оккупированной японцами Корее. Эта эскадра вывезла из России около 9 тысяч русских беженцев.

       Оказавшись в Шанхае, Алексей Севенко вскоре открыл магазин обуви собственного производства "Мodern Shoes", который расположился в доме № 1001 на авеню Жоффр (avenue Joffre, современное название: Хуайхай чжунлу, или Huaihai Road), В этом магазине был большой выбор как повседневной, так и модельной обуви, отличавшейся изящностью и редкой прочностью [1].
   

Avenue Joffre, Шанхай, 1930-е годы 
 
       Как протекала жизнь русских в Шанхае, красноречиво сообщает электронная энциклопедия "Википедия". Первые русские в Шанхае появились в середине XIX в. Это были купцы, торговцы чаем, для которых Шанхай стал важным перевалочным пунктом импорта чая в Россию. Кроме того, в Шанхайский порт постоянно заходили русские корабли. Поэтому уже в 1860 г. в Шанхае появился нештатный русский консул, а в 1896 г. было учреждено штатное Российское императорское генеральное консульство. В начале XX в. "Российским добровольческим флотом" была установлена регулярная пароходная линия Владивосток-Шанхай. Численность русских жителей Шанхая увеличилась в это время примерно до 350 человек (данные 1905 г.) и в предреволюционный период существенно не менялась, составляя приблизительно 3 % от общего числа иностранцев в городе [2].
Прибытие русских эмигрантов в Шанхай (фото из газеты «Шанхайская заря» № 1307 от 23 февраля 1930)

       Существенные изменения произошли с началом гражданской войны в России. Уже в первые месяцы 1918 г. в Шанхае появилось около тысячи российских беженцев. В декабре 1922 г. русское население Шанхая резко увеличилось с приходом в устье Янцзы эскадры адмирала Старка, которая на устаревших военных судах, не приспособленных для перевозки пассажиров, вывезла тысячи беженцев из России. В Шанхае русских стало тогда более 6-ти тысяч. В дальнейшем их количество росло за счёт переселенцев из Маньчжурии (в основном из Харбина[2].


       

Кафедральный собор пресвятой Богородицы споручницы грешных. Шанхай


       В двадцатые годы Шанхай являлся важнейшим портом Дальнего Востока. Примерно 30 тысяч европейцев, из которых около 19 тысяч были русскими эмигрантами, занимали два территориальных анклава, каждый - со своей администрацией и полицией. В середине 1930-х гг. русских и русскоязычных в Шанхае проживало уже более 20 тысяч. Русские были тогда самой большой иностранной колонией на территории Шанхая. Многие селились в на территории Французской концессии, которая в простонародье стала называться русской, так как там проживало русских в четыре раза больше, чем французов. Однако подавляющее большинство русских эмигрантов жило в той части интернациональной территории, которая называлась Хонгку и носила прозвище «маленький Токио», поскольку немалую долю тамошнего населения составляли японцы [2].

       1920-е годы стали наиболее тяжёлыми для русских эмигрантов. После 1920 года русские эмигранты потеряли консульскую защиту, а вместе с ней и право экстерриториальности (то есть теперь совершивших проступок русских должны были судить по китайским законам) [2]. Это привело к вопиющему неравенству между ними и другими европейцами. Некоторые добивались советского гражданства, впрочем вовсе не собираясь вернуться в СССР. Тем не менее русские эмигранты пользовались симпатией китайцев, которые тоже находились в приниженном положении. Что касается европейцев, то они вовсе не скрывали своего пренебрежения по отношению к тем, кто терпел такие тяжелые условия жизни и работы. Несмотря на встречавшиеся на их пути непреодолимые препятствия и трудности, русские бесправные эмигранты в Китае своим трудолюбием, настойчивостью, творчеством, организаторскими способностями, предприимчивостью и, главное, честностью сумели за короткое время добиться уважения, влияния и авторитета в жизни многомиллионного международного городаПопавшие в тяжёлое материальное положение русские не гнушались никакими совершенно непрестижными для «белых европейцев» работами и многие из них, скопив тяжким трудом какие-то средства, начинали своё дело, а некоторые весьма преуспели в коммерции [2, 3]. К 1933 году русским эмигрантам принадлежало около 1000 предприятий и торговых точек Шанхая [2].

       Главная улица французской концессии - авеню Жоффр, названная в честь французского генерала Жоффра, стала русской, то есть в основном на этой улице располагались русские магазины, русские библиотеки — и надо сказать, прекрасные библиотеки, — множество русских ресторанов и кафе. С 1926 по 1928 гг. только на этой авеню русские открыли около 20 универмагов, продовольственных магазинов, 30 магазинов готового платья, десятки других торговых заведений. Благодаря им эта улица стала самой оживлённой в Шанхае после Нанкинской (Наньцзин лу), и это бойкое место в самом центре города русские эмигранты называли "Невским проспектом Шанхая" или Русской улицей [2, и многие другие интернет-источники].

       Вместе с Алексеем Севенко в Шанхае оказался и его знакомый по Владивостоку Харитон Юльевич Шохор, выпускник Казанского университета, который с 1911 по 1917 гг. владел аптеками в селах Гондатьево и Бочкарево в Амурской области. Революция заставила провизора сменить местожительство, и в 1917 г. он переехал во Владивосток, а в 1923 г. бежал в Маньчжурию, где поселился на станции Пограничная. С 1928 по 1931 гг. Шохор держал аптеку в Харбине. В связи с тем, что Маньчжурия в 1931 году была захвачена японцами, он переехал в Шанхай, где открыл аптеку "Shohor's Pharmacy" на авеню Жоффр. Скоро Х.Ю.Шохор сделал свою аптеку лучшей в городе. При ней имелись своя лаборатория и рецептурная [1].       

       С улучшением материальных условий жизни появилась забота о сохранении и развитии русской культуры. В Шанхае начала издаваться русскоязычная газета "Шанхайская заря" (см.: О чем писали шанхайские эмигрантские газеты 70 лет назад[2]. Было построено восемь храмов, открыто множество школ, важнейшей из которых была торговая школа, где обучалось сто пятьдесят воспитанников, больница [3]. Тридцатые годы стали периодом расцвета русской культуры в Шанхае. В городе начали работать русский драматический театр, балетная школа, состоящий в основном из русских Шанхайский муниципальный оркестр, первоначально называвшийся оркестром Французской концессии. В Шанхай перебрался из Парижа А. Н. Вертинский. Здесь гастролировал Ф. Шаляпин [2].

Памятник А. С. Пушкину в Шанхае

       В столетнюю годовщину смерти А. С. Пушкина на средства шанхайских русских на пересечении улиц Фэньян лу и Таоцзян лу был сооружён памятник поэту, дважды разрушенный и дважды восстановленный, и являющийся единственным памятником иностранному литературному деятелю в Китае. В Шанхае начинал свою карьеру знаменитый советский и российский джазовый музыкант Олег Лундстрем [2].

       Русское сообщество в Шанхае сильно отличалось от общин эмигрантов в западных странах. В отличие от Европы и Америки, где русские белоэмигранты, как правило знавшие не один европейский язык, зачастую быстро растворялись в местной среде, в Китае, сложилась уникальная ситуация, когда во многом благодаря языковым и культурным различиям с местной средой русские эмигранты смогли не только сохранить, но и передать младшим поколениям русский язык, культуру, менталитет [2]..Но старый русский Шанхай, увы, просуществовал недолго.
       
       С началом войны на Тихом океане (декабрь 1941 г.) японцы оккупировали Шанхай, а после их изгнания, с 1945 по 1949 год, велась ожесточенная гражданская война между Гоминьданом и Коммунистической партией Китая за обладание властью в стране. Лидера Гоминьдана Чан Кайши спонсировали американцы, а коммунистов поддержал Советский Союз. В эти годы начался массовый исход русских из Шанхая, одна часть которых репатриировалась в СССР (8 тысяч человек), а другая (7 тысяч человек) при помощи Международной организации по делам беженцев эвакуировалась на Филлипины, а в дальнейшем рассредоточилась по третьим странам (в основном осела в США) [2]. В одной из серий нового российского документального фильма "Русские без России" рассказывается о подвиге владыки Иоанна Шанхайского, убедившего американское правительство принять пять тысяч русских в Калифорнии [3]. Среди них была и семья Алексея Севенко, которая обрела новую Родину на тихоокеанском побережье Соединенных Штатов Америки, в Сан-Франциско. Алексей Васильевич и его жена Екатерина попали в Калифорнию рейсом из Гонолулу (американский штат Гавайи) [4]. Вскоре Алексей Васильевич умер.


Побережье Калифорнии, город Сан-Франциско 

       В Соединенных штатах Америки на православном сербском кладбище в Сан-Франциско, штат Калифорния, рядом с могилами таких именитых людей, как Мария-Петровна фон-Бок (дочь Петра Столыпина), представителей древних русских дворянских родов Ильиных, Игнатьевых, Осоргиных и многих других в 28 ряду сохранилась могила Алексея Васильевича Севенко. На памятнике высечены годы жизни: 1892 – 1950 и имеется его портрет, а также надпись: «Мужу, отцу и дедушке» [5]. Этот факт однозначно говорит о том, что в Калифорнии проживали жена, дети и внуки покойного, переехавшие вместе с главой семейства из Шанхая или родившиеся на своей новой Родине - в Сан-Франциско. Их усилиями и был воздвигнут памятник на месте последнего пристанища Алексея Васильевича.


Могила Алексея Васильевича Севенко. Фото из архива Музея русской культуры в Сан-Франциско // www.mrcsf.org
 
Сербское кладбище в пригороде Сан-Франциско Колма (США, Калифорния). Фото Андрея Кукушкина и др.

      Жена Алексея Васильевича, Екатерина Севенко (данные требуют уточнения, девичья фамилия  неизвестна), родилась 20 ноября 1899 года в России, возможно, во Владивостоке, в годы Гражданской войны разделила судьбу мужа сначала в Китае, а затем и в американской Калифорнии. После смерти Алексея Васильевича она жила с детьми, с одним из которых позже переехала в Арлингтон, расположенный рядом со столицей США Вашингтоном, (Crystal City, Arlington, Virginia). Там и умерла в ноябре 1982 года, не дожив несколько дней до своего 83-летия. Похоронена на на одном из арлингтонских кладбищ [6].

Арлингтон, штат Вирджиния, США

       Наследники предпринимателя к началу нынешнего века проживали в столице Соединеных штатов Америки либо рядом с ней (возможно, в Арлингтоне), а также, вероятно, в штате Калифорния. Известно, например, что в городе Аламеда (Alameda, Калифорния, США), расположенном на небольшом одноименном острове вблизи города Окленда, в заливе Сан-Франциско, нынче проживает Катя Севенко (Katya Sevenko, род. в 1967 или 1968 году), вероятно, внучка Екатерины Севенко, названная в честь бабушки [7]. Хочется верить, и, скорее всего, так оно и есть, потомки Алексея Васильевича, к этому времени уже ставшие настоящими американцами, все же бережно хранят память о своем предке и русских корнях семьи.
 

Аламеда (Калифорния, США), общий вид города

      Таков краткий, восстановленный по крупицам жизненный путь русского предпринимателя Алексея Севенко. Он, как две капли воды, схож с судьбой многих известных и неизвестных его соотечественников. В нем, как в водной глади, преломлена трагическая история России первой половины XX века.
 
Источники:
1. Электронный ресурс: Под звездой Меркурия: Первые владивостокские предприниматели // Сайт khisamutdinov.ru › forum/download/file.php…
2. Шанхай. Материал из Википедии — свободной энциклопедии: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шанхай
3. Владыка Иоанн – святитель Русского зарубежья // Сайт http://www.pravoslavie.ru/put/4472.htm
4. Сайт Ancestry.com
5. Электронный ресурс: Список захороненных на сербском кладбище в Сан-Франциско // www.mrcsf.org/file_download/4/cemetery_list.pdf
6. In Memory of Katherine Sevenko (1899 - 1982) // Сайт фамилии Севенко: http://sevenko.ucoz.ru/publ/in_memory_of_katherine_sevenko_1899_1982/1-1-0-6
Категория: Мои статьи | Добавил: Белорус (04.10.2011)
Просмотров: 2878 | Комментарии: 3 | Теги: история фамилии, Маньчжурия, Севенко, владивосток | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 2
2 Белорус  
0
Пресс-секретарь Союза Возрождения Родословных Традиций Юлия Стриганова (Москва) - потомок семьи Севенко - выходцев из деревни Щербовичи Гродненского уезда одноименной губернии, сообщила, что у Алексея Васильевича был брат - Платон, проживавший во Владивостоке вплоть до Великой Отечественной войны (в дальнейшем переписка с ним родственников оборвалась). Дядя Алексея (брат его отца Василия Севенко) - Иван Фомич Севенко из деревни Щербовичи, до революции был учителем церковно-приходских школ в деревнях Понижаны и Сухая долина Гродненского уезда. Информацию о нем можно прочесть на этом же сайте в материале "Иван Севенко – народный учитель школ Гродненского уезда": http://sevenko.ucoz.ru/load....-1-0-6.

Один из потомков Алексея Васильевича Севенко - Михаил Хардыков - сообщил, что в метрической книге Деречинокской церкви содержится запись о том, что 23 октября 1913 г. Алексей Севенко был восприемником от купели при крещении дочери его двоюродной сестры. Т.е. на Дальнем Востоке он мог оказаться не ранее этой даты. Скорее всего, он был эвакуирован из Щербович в 1915 г. вместе с односельчанами при отступлении русской армии. Его отец, Василий Фомич, упомянут в документах в последний раз под 1900 г. О дальнейшей судьбе Василия ничего неизвестно.

1 Белорус  
0
В связи с ограничением площади сайта продолжение статьи размещается в комментариях.

Литература и интернет-ресурсы о русских в Шанхае:
Сайт Русского клуба в Шанхае
Шанхайская ветвь русской эмиграции
Форум русскоговорящих жителей Шанхая
Ван Чжичен «История русской эмиграции в Шанхае» (книга вышла в Москве в издательстве «Русский путь» в 2008 г.).
Книга Владимира Даниловича Жиганова "Русские в Шанхае" вышла в 1936 году в Шанхае и представляет собой энциклопедию русской эмиграции в Шанхае 1920—1930 гг.
Роман Эльвиры Барякиной «Белый Шанхай», издательство «Рипол-Классик», 2010 г., ISBN 978-5-386-02069-9 — о белогвардейской эмиграции в Шанхае в 1922—1927 гг.http://whiteshanghai.com/
Лариса Черникова "Из Харбина в Шанхай" и другие работы: http://www.russianshanghai.com/author/chernikova

Русский подвиг в Шанхае: http://www.vesti7.ru/news?id=10881

Русские в Сан-Франциско
А.А.Хисамутдинов. Русский Сан-Франциско. Вече (Серия: Русские за границей), 2010 г. 368 стр.
Русские в Сан-Франциско // Сан-Франциско. Сайт: Википедия
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сан-Франциско

Русские в Сан-Франциско
Значительное количество материалов об истории русской эмиграции в Сан-Франциско собрал Музей-архив русской культуры при Русском Центре в Сан-Франциско.
Адрес музея:

Museum of Russian Culture
2450 Sutter St
San Francisco, CA 94115
United States of America

телефон: +1-415-921-4082
электроная почта: contact@mrcsf.org

На сайте музея размещен Список русских, похороненных на кладбищах окрестностей Сан-Франциско и Сакраменто, — Русские могилы Калифорнии. Уникальные сведения, представленные на персональном сайте Николая Корецкого, президента Музея-архива русской культуры Сан-Франциско, позволяют восстановить утерянные родственные отношения и оценить масштаб русской трагедии начала XX века.

Кладбищенские данные на сайте музея представлены в виде трех больших таблиц. В первой таблице фамилии сортированы по русскому алфавиту (http://russianmuseumsf.org/cemeteries/FinalRussianSort7.htm). Во второй таблице фамилии сортированы по английскому алфавиту. И третья таблица сортирована по кладбищам и по номерам рядов и потом могил. Упрощенный план Сербского кладбища (сделанный Эвелиной Фемистер) в городе Колма представлен на карте сербского кладбища (http://russianmuseumsf.org/cemeteries/Serbian%20Cemetery2011July6.pdf).

Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Категории раздела
Мои статьи [17]
Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0